Jordi Llavina, Vetlla (Un poema).
Tres i Quatre, Poesia núm. 150. Premi de Poesia Vicent Andrés
Estellés (XL Premis Octubre) 2011.
· · ·
Conegut
sobretot arran de la seua novel·la Nitrato de Chile,
premi Josep Pla de 2001, l'escriptor Jordi Llavina (Gelida, Alt
Penedès, 1968) és autor d'altres tres novel·les i d'un bon feix de
llibres de relats, alguns de destinats al públic infantil. No és
sinó a partir de 2006 que irromp –i de quina manera brillant!–
en el camp de la poesia amb la publicació de tres poemaris, que
precedeixen el que avui comentem: La corda del gronxador
(2006, Premi Ciutat de Palma),
títol que s'inspira en un poema de Joan Alcover que també és
reportat en aquesta Vetlla,
Dietari d'un setembrista (2007,
Premi Alfons el Magnànim) i País de vent (2011,
Premi Vila de Martorell).
A
l'espera de poder recórrer amb calma l'obra d'aquest poeta, per a mi
nou, no tinc cap dubte que Vetlla és
un llibre excepcional, no tant per les seues dimensions com per la
qualitat d'una obra que es manté en un punt molt alt de tensió
poètica de principi a fi. El llibre, que es presenta com un tot
unitari des de l'epígraf (Un poema),
és un extens poema narratiu de 1.722 versos o “relat moral / d'uns
anys que van estructurar-me” (p. 50), o “una novel·la en vers”
(p. 66), definició molt més dubtosa, provocativa i joganera. El
poeta, identificat amb la primera veu inexcusable del
narrador-protagonista, torna a obrir un llibre de poemes que una
amiga li va regalar vint-i-sis anys arrere, a primeries dels
vuitanta. Del llibre en cau un vell bitllet de tren, groc, una cinta
que marcava el punt de lectura, un fum d'anotacions a llapis, una
taca de cafè, signes del temps fugit, i s'hi torna a fer visible la
dedicatòria de l'anònima amiga en tinta blava “Jo no hi seré, i
tu em vetllaràs”, amb dues ratlles correctores damunt el pronom
em. A partir d'aquesta
enigmàtica frase, de contundència lapidària, es construeix tot el
poema amb fils narratius que ens porten a la reconstrucció, feta amb
el cisell precís dels records però també amb el vapor incert de
les enrònies del temps, de la història dels nostres protagonistes,
d'alguns altres personatges no sempre “secundaris”, d'ambients i
paisatges, d'espais (el Cafè del Segle, on en un descuit, el llibre
va guanyar la seua taca de cafè en “forma de Sicília” i que
semblava “la sang que una ferida / estampa en un bolic de benes”
(p. 15); el vell castell, amb el bosc que es va cremar, un banc per
als amants al costat d'una font). Sabem des del principi del poema
que l'amiga va anar-se'n un dia i que el poeta no l'ha tornada a
veure, i que el llibre de poemes amb la seua dedicatòria n'és
l'herència més tangible, a partir de la qual, com una insistent i
suggestiva metonímia (“Ella, ¿no hi és? I jo, ¿què vetllo?”
(p. 11) flueix el riu d'aquest llarg poema. Per sobre de tot,
acompanyant el sinuós dibuix que va traçant-se de l'amiga i del
mapa literari que els anys van desplegant (n'és l'altre motiu
central, estretament unit al de l'amor dels joves, la cartografia
literària, l'explicitud d'una poètica, el sentit de l'escriptura,
els mons dels llibres), hi ha la veu moral del narrador que revisa,
en un exercici tan obert i incomplet com la memòria, aquest episodi
fundacional d'una vida que ja ha perdut la innocència del paradís
(p. 67).
Més
acostat en to i profunditat, al meu parer, al Ted Hughes del
commovedor Cartes d'aniversari adreçades
a Sylvia Plath que no al Gabriel Ferrater del cèlebre “In
memoriam”, el poema de Jordi Llavina s'estructura en tres parts.
Correspon a la primera, integrada per 165 estrofes de dotze versos
octosíl·labs, el desplegament íntegre del relat; la segona és una
mena d'interludi de 38 quartets en versos alexandrins de rima
encadenada, una reflexió final amb el poema “Glòria” que el
poeta rellegeix en el vell llibre al cap del temps com a motiu
central; la tercera part, o epíleg, reprén la narració des del
comiat silenciós de l'amiga a la matinada fins que al migdia el
poeta torna a casa en 250 versos decasíl·labs.
Real o
fictici, aquest The pillow book editat
en 1915 a Boston comprat per l'amiga en una lliberira de vell i del
qual es citen tants títols de poemes i versos en català (i això
ens fa pensar que és fruit de la fantasia narrativa, potser perquè
importa més ací l'eficàcia simbòlica que la simple versemblança)
concentra la màgia, bella i amarga, de l'evocació, és la prova
irrefutable del pas del temps amb les seues ombres. Entre les seues
pàgines, com entre les parets d'una casa, hi ha el principi i el
final d'una llarga trajectòria, l'esforç d'una reflexió que –nec
spe nec metu– acara el poeta
amb la pròpia vida per omplir-la de sentit gràcies a una escriptura
radical i autèntica, al caire esmolat de les veritats poètiques.
Publicat a Saó núm. 371, maig de 2012.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada