SOMNI D’UNA OMBRA
Jordi
Botella
I
Molt
abans que l’escrivent Fernando Pessoa es multiplicara en centenars
d’autors que ompliren els manuals de la millor literatura
portuguesa per al futur, Shakesperare oferí a la posteritat un
dilema, «ser o no ser», que encara no s’ha pogut resoldre.
Tanmateix uns anys abans hi hagué un poeta menor nostre, Joan
Timoneda, que a partir d’un dubte sobre ell mateix i l’amor,
projectà la incògnita del rostre davant l’espill «sóc qui só
que no só jo»; i més anys arrere Píndar inventà la modernitat
vertadera a partir d’un embarbussament grec «ti de tís / ti d’ou
tís», o dit d'una altra manera, «què és qui, què no és qui?»,
un vers esmolat del segle Vè aC que a continuació rebla amb la
resposta següent :«Somni d’una ombra és l’home».
La roda
fou decisiva per a la posteritat, però més encara la projecció
d’una ombra en la caverna. Més enllà de les flames que oscil·len
com dansarines balineses es perfila sobre la paret un gargot, el
rostre fosc d’un altre rostre, un interrogant llançat a la
foguera, «so qui so que no so jo».
Al
principi va ser el caos i de la foguera del caos va nàixer
l’estranyament, matèria amb què es basteix l’home, al costat
del fang i les vísceres. L’estranyament sorgeix de la consciència:
el reflex en l’aigua, l’ombra en la caverna i l’alé d’un
matí d’hivern escocés.
II
L’últim
poemari de Manel Rodríguez-Castelló ens parla d’aquesta seqüència
d’interrogants que conformen el genoma humà. Ja en el seu llibre
anterior Lletra per a un àlbum
(2005) despullava els
versos de qualsevol embolcall que poguera atenuar la mirada sobre
l’abisme producte del pas del temps, de la memòria i de les
cicatrius que van deixant sobre les persones.
Preguntes què
mentre
vas desmadeixant el temps
que
va fent-te
Ara,
sense la unitat de propòsits centrats en la pèrdua de la mare que
caracteritzava aquells versos de l’any 2005, el poeta fragmenta en
cinc seccions aquesta consciència que, potser, xifre en la imatge
del túnel i el punt de fuga el seu major significat: una lleu
guspira enmig de la foscor; l’expectativa en els feixos de la llum
que, a poc a poc, s’aproximen gràcies al nostre moviment constant;
un lloc d’encontre on coincidiran les dues línies paral·leles del
que som.
Exiliats
del país, exiliats de la terra.
La
primera secció d'Estranyament ve
a ser la consciència de les persones amb les quals comparteix
viatge Manel Rodríguez-Castelló, totes elles encarnades en una
humanitat construïda a partir d’éssers que «caminen davant de mi
[…] / A la nostra esquena ha començat l’incendi […] / Aquestes
són / les empremtes que van quedar en la cendra», com clarors
filtrades a través de les claraboies dels túnels, referències
efímeres que ens permetran seguir el camí.
Així
doncs, «El destí és un poema al·lucinat», edificat vers a vers,
passa a passa, un projecte col·lectiu sense més garanties que no
siguen les d’«aquella tenacitat que custodiava en la frescor d’un
aljub secret / aigua i més aigua d’invicta memòria».
III
De
sobte les «veus» del túnel convergeixen en una de sola. S’obri
el diàleg amb l’altre, Andrea, la filla, com si s’encengueren
els llums d’un saló de ball. Sota els compassos d’una suite que
revela un temps circular sobre el qual els dansaires giragonsen amb
els compassos d’una peça on «benvinguda i comiat / són baules
de la mateixa cadena, cara i creu / de la moneda que la vida / sempre
està llançant a l’aire», pare i filla són els «autonautes de
la cosmopista», idèntics a Julio Cortázar i Carol Dunlop embarcats
en un viatge que els menà de París a Marsella sense eixir de
l’Autopista del Sud.
Així
pare i filla, amb les ressonàncies de les paraules que José Agustín
Goytisolo pronunciava a Julia, «a pesar de los pesares», van
a mamprendre una aventura vital perfilada en la imatge de l’automòbil
i els seus passatgers com una metàfora del nostre pas per la vida,
contradictori, efímer… sota l’estranyament de qui no sap
destriar «el punt fix i el punt de fuga / […] entre el proper i
allò que va perdent-se en la distància / […] diàleg entre el
dins i el fora».
De
manera molt semblant a la de la furgoneta batejada amb el nom de
Fahner que conduí al llarg de setmanes Julio Cortázar del nord al
sud, la filla acabarà sent per al pare la companya, l’heroïna
mercè a la qual «Tu, princesa del meu conte, amb la llança d’un
somriure / mates el drac de la tristesa».
Tots
dos en l’automòbil de la vida, pare i filla fitaran l’horitzó
sota la incògnita i alhora el prodigi que naixen de la ignorància
de la pròxima corba, de la direcció del volant o de, fins i tot, de
quina serà la següent parada.
perquè
continuen estenent-se les carreteres
dellà
del temps infinites
amb
el misteri d’Un mateix i l’Altre
IV
Vivim
en la utopia dels punts de fuga: el lloc imaginari on van a confluir
el que som i el que no som, el que som i el que voldríem ser, la
realitat i la paraula justa per encaixar-la. Tanmateix, aquesta
recerca ens esperona a seguir endavant en una «espiral infinita
detinguda / mentre buscava el seu centre», tot i saber que aquest
moviment constant acabarà essent un «caragol ja convertit en pedra
de memòria, / eco geològic del temps que no es recobra».
«L’arbre
caigut del sentit em barra el pas / per un camí que ignora els
nords». El caminant guaita de reüll la bruixola i s’adona que
l’agulla s’ha tornat boja per a esdevenir una fletxa llançada
enmig de la nit. Com si la paraula gratara la corfa de la realitat
per comprovar si les síl·labes corresponen a l’objecte
assenyalat, si les paraules graten en els racons del cervell per
trobar el sentit.
Aquesta
és la «matèria de l’estranyament»: «obris la porta a una
realitat que té altres portes» com un malson de passadissos
infinits que et du enlloc. Llavors «Preguntes què» a l’igual que
Píndar quan exalta la figura del púgil Aristòmene d’Egina,
guanyador en combats a Megara i Marató, després d’elogiar els
seus triomfs que l’assemblen als déus, i acaba interrogant des de
l’altre costat de l’espill «qué es qui, què no és qui?».
Una
resposta pot ser «grisa cendra del no-res». Una altra podria ser
«una absència que en l’aire reverbera». Al capdavall «Acabes
estranyament pensant que el poema més bell / parla només en
silenci». Amb tot, contiues amanollat al full en blanc com un
nàufrag «a les ales del sentit», un tauló corcat, fràgil enmig
de l’oceà però que et permetrà covar l’esperança de
sobreviure, escriure «una paraula / que hagués estat dita una
vegada només», «Una trista cançó que és soledat / parla entre
les runes del temps / d’amor i mort».
V
També,
però hi ha una «Cançó del ja sí». Perquè «Entre el ja no i el
no encara / hi ha el silenci de l’espera / besant el coll de
l’abisme, / hi ha el parèntesi que és pàlpit de l'ésser, / el
quiet moviment […] / hi ha el desert blanc de la paraula / i un
cavall que galopa sense brida […]». Hi ha «La vida perpetuant-se
/ en cada alè».
La
«Cançó del ja sí» encapçala la quarta secció, que du el
significatiu títol de Els dies futurs. Després d’una
travessia en què gràcies a la humitat de les parets del túnel hem
enfilat l’eixida amb un refilet de llum que s’emmirallava en els
bassals, ara «podem sortir a l’encontre de l’ara sí ja / i per
sempre».
Abans
«la nit s’assemblava massa a un ull tancat±. Ara, després dels
passadissos on les paraules rebotaven buscant els objectes i el
sentit s’emmurriava en un racó del cervell com una nina
abandonada, obrin els braços les places, el lloc on s’alça la
veu de l’ànima civil.
La veu
solitària que abans cercava en els túnels el punt de fuga on
retrobar-se amb ell mateix i amb els altres, ara batega dins d’un
cor que denuncia «la templa dels corruptes / […] la migdiada del
polític […] / la gola de l’arquebisbe […] / la rialla
purulenta de les finances […]» i «amb la fona heretada de l’antic
combat / lluita contra els goliats de la guerra».
Aquest
és el temps de les places, el temps de l’abraç més enllà de les
fronteres i el temps de les persones: «home o dona seuen a la porta
de casa. / En la resplendor de llur mirada / combaten / un destí
escrit amb lletres tenebroses / amb l’instint tossut de trèmula
esperança».
VI
L'última
secció, Seqüència d’Angus, pren el nom d'una regió
escocesa. Sota aquest epígraf amb set poemes, la «seqüència»
s'entén com una successió d'elements amb un vincle entre ells, a
l’igual que en el cinema una unitat dramàtica d'espai i temps ens
descriu un passatge.
En el
poemari s’adopta la imatge de l'aigua com la consciència d'un
temps que va i ve amb la mateixa fragilitat i insistència del riu
Esk al llarg dels segles. Unitat de la consciència de la persona i
del corrent que flueix amb un sentit propi: «el vell estranyament /
de les aigües, / infinitud del que mai no es tanca ni s'esgota / ans
es recrea en cada revolt, i creix en cada salt / que fem d'oblit o
permanència».
Sota un
atmosfera entumida de whisky, molsa i roure assistim al trànsit d'un
any a l'altre. Darrere del regust mineral al paladar i l'esguard
rovellat de les boires del Mar del Nord Manel Rodríguez-Castelló
elabora un escandall i alhora obri una expectativa per a arrribar a
la conclusió que «Viure té aquestes coses / de la memòria pujant
en glopades d'abisme, / un arrap sobtat en el lloc de velles
ferides».
A la
celebració d'aquest cap d'any tots hi acudim com
a la cançó de
Jaume Sisa: «Oh benvinguts, passeu,
passeu. / De les tristors,
en farem fum». Són personatges
d'un vell espectacle on un mateix actor representa els papers del rei
i del bufó: «Corona't
aquesta nit /
encara que la corona siga massa gran
/ o
massa petit el cap».
Dins
del got de malta rellisca la ironia «en l'abraç de sentit que la
vida et dona, / bellesa compartida de l'amor / en l'última nit de
l'any a Angus». Perquè, al capdavall, en la convenció del pas d'un
any a l'altre, enmig de la conxorxa del confetti, «el primer dia és
cada dia», la lucidesa ens permet distingir, enmig de «Llum i gebre
sobre els camps» la «complicitat de silencis i tristeses / en l’any
que s’estrena».
Mirades
compartides amb un món que puja el teló un any més, el ritual de
la regeneració i alhora de l’angoixa que es reflecteix en les
aigües fosques del riu Esk –el nom del qual, en gaèlic, vol dir
aigua–, que reitera la partitura de l’existència: aigua dins de
l’aigua: «Impugnen les esperances / els mals averanys que alguns
vents /d’ahir s’entossudeixen encara a empényer».
Seqüència
d’Angus tanca el llibre i dona ple sentit al conjunt perquè
troba com «El vell lligam / perdura estirant-se pels camins que
recorren la vida». El «vell lligam»que enllaça l’espai, el
temps i les persones i justifica l’argument de la nostra història
de la mateixa manera que les aigües del riu Esk travessen l’argila
i la torba fins dissoldre’s en el mar d’Escòcia: aigua dins de
l’aigua.
Aquest
trànsit de l’any és l’hora de la celebració, perquè el
prodigi de no saber destriar el final del principi o el principi del
final, qui som i què deixem de ser, ens esperona a insistir en
aquest «viatge en el temps, / enllà de coneixement i memòria». És
l’hora de la celebració d’una realitat capaç, com nosaltres
mateixos, de ser sotmesa al canvi tothora. És l’hora de la
celebració d’aquest estrany viatge a través dels segles i dels
espills, i de les persones que ens hi acompanyen. Per això «Brindem
per tu / enmig les extenses solituds d'Angus», mare, des de les
«taules parades amb unes roses / del jardí que perdura / en un
ventre d’imbatuda tendresa». Per això «Brindem per tu”,
amiga, perquè «la teua veu, la teua mirada» fan «que per les
portes / mal tancades no hi entre el fred ni el vent».
[Alcoi,
febrer de 2014]
[El riu Esk en la seua desembocadura a Montrose, 2022.]